Sie befinden sich aktuell in den uepo.de - Das Nachrichtenportal für Übersetzer Blog-Archiven für den folgenden Tag 2.1.2012.
| M | D | M | D | F | S | S |
|---|---|---|---|---|---|---|
| « Dez | Feb » | |||||
| 1 | ||||||
| 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
| 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
| 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
| 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
| 30 | 31 | |||||
- Ausbildung (64)
- Bibel/Koran (11)
- Bücher (66)
- Büroorganisation (13)
- Deutsche Sprache (83)
- Dolmetschen (88)
- Einwanderer (19)
- EU (39)
- Fremdsprachen (42)
- Gebärdensprachdolmetscher (6)
- Gebärdensprache (9)
- Gerichtsdolmetscher (81)
- Geschichte (28)
- Honorare/Gehälter (13)
- Interview (3)
- Literaturübersetzer (101)
- Lokalisierung (11)
- Markt (26)
- Maschinelle Übersetzung (10)
- medizinisch-soziales Dolmetschen (7)
- Missstände (44)
- Nachrichten (63)
- Nachrufe (8)
- Politik (55)
- Porträt (46)
- Qualitätssicherung (9)
- Simultandolmetscher (28)
- Sprache allgemein (47)
- Terminologie (24)
- Übersetzen (28)
- Übersetzungsfehler (29)
- Unternehmen (120)
- Veranstaltungen (153)
- Verbände (121)
- Videos (7)
- Werkzeuge (126)
- Wissenschaft (24)
- Wörterbücher (51)
- Zeitschriften (64)
- 22.2.2012: Deutsche Sprachwelt: "Hochdeutsch stärken, gebrochenes Deutsch bekämpfen"
- 21.2.2012: UNESCO: Alle zwei Wochen stirbt eine Sprache
- 20.2.2012: Zu viele Sprachen in der EU?
- 19.2.2012: Martin Zierold: "Schmatz ich eigentlich beim Essen?"
- 18.2.2012: "Lassma Kino gehn!" Kiezdeutsch, ein neuer Dialekt
- 17.2.2012: Sparpläne der Uni Saarland: Zukunft des Bereichs "Übersetzen und Dolmetschen" ungewiss
- 16.2.2012: litprom: 13 Verlage erhalten Übersetzungsförderung
- 15.2.2012: BDÜ-Konferenz "Übersetzen in die Zukunft": Anmeldung ab sofort möglich
- 14.2.2012: "Kann man Asterix übersetzen?" - "Ja, aber ...", meint Klaus Jöken
- 13.2.2012: Duden-Sprachberatung: Bei Anruf Wort
- Februar 2012
- Januar 2012
- Dezember 2011
- November 2011
- Oktober 2011
- September 2011
- August 2011
- Juli 2011
- Juni 2011
- Mai 2011
- April 2011
- März 2011
- Februar 2011
- Januar 2011
- Dezember 2010
- November 2010
- Oktober 2010
- September 2010
- August 2010
- Juli 2010
- Juni 2010
- Mai 2010
- April 2010
- März 2010
- Februar 2010
- Januar 2010
- November 2009
- Oktober 2009
- September 2009
- August 2009
- Juli 2009
- Juni 2009
- Mai 2009
- April 2009
- März 2009
- Februar 2009
- Januar 2009
- Dezember 2008
- November 2008
- Oktober 2008
- September 2008
- August 2008
- Juli 2008
Archive für 2.1.2012
Neu: Wörterbuch zur Bankenaufsicht / Basel III (Deutsch, Englisch, Spanisch)
2.1.2012 von Richard Schneider.
Im BDÜ-Fachverlag ist soeben ein Fachwörterbuch von Juan Fernández-Nespral und Sabine Sundmacher erschienen. Das Wörterbuch zur Bankenaufsicht / Basel III richtet sich in erster Linie an Übersetzer deutscher, englischer und spanischer Fachtexte aus den Bereichen Wirtschaft und Recht. Aber auch für Betriebs- und Volkswirte sowie für Juristen, die bei ihrer Arbeit als Vermittler im Austausch in der internationalen Finanzwirtschaft agieren, kann es hilfreich sein.
Das Werk soll den Nutzern auf dem Weg zur treffenden Übersetzung zeitaufwändige Recherchen ersparen. Dazu dienen etwa Informationen wie definitorische Begriffsabgrenzungen, Kontextbeispiele und Kommentare zur Erläuterung möglicher kulturspezifischer Unterschiede der jeweiligen Begriffe.
Die Einträge sind wie folgt aufgebaut:
1. Terminus in der Ausgangssprache
2. Informationen zum Terminus in der Ausgangssprache in Form von Definitionen (Def) und/oder Explikationen (Expl)
3. Kontextbeispiel (Kon) in der Ausgangssprache
4. Kommentar (Kom) je nach Bedarf entweder zur Ziel oder zur Ausgangssprache oder sprachbzw. kulturvergleichend
5. Querverweise (Qv) verknüpfen die Einträge untereinander
6. Terminus der Zielsprachen
Juan Fernández-Nespral, Sabine Sundmacher (2012): Wörterbuch zur Bankenaufsicht / Basel III ISBN. Berlin: BDÜ-Fachverlag. 35,00 Euro, ISBN 9783938430415. Bestellmöglichkeiten unter www.bdue.de.
[Text: BDÜ-Fachverlag. Quelle: Mitteilung BDÜ-Fachverlag. Bild: BDÜ-Fachverlag.]
Geschrieben in Wörterbücher | Drucken | Keine Kommentare »