Sie befinden sich aktuell in den uepo.de - Das Nachrichtenportal für Übersetzer Blog-Archiven für den folgenden Tag 23.4.2009.
| M | D | M | D | F | S | S |
|---|---|---|---|---|---|---|
| « Mrz | Mai » | |||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
| 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
| 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
| 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
| 27 | 28 | 29 | 30 | |||
- Ausbildung (63)
- Bibel/Koran (11)
- Bücher (65)
- Büroorganisation (13)
- Deutsche Sprache (80)
- Dolmetschen (87)
- Einwanderer (19)
- EU (37)
- Fremdsprachen (41)
- Gebärdensprachdolmetscher (5)
- Gebärdensprache (8)
- Gerichtsdolmetscher (79)
- Geschichte (28)
- Honorare/Gehälter (13)
- Interview (3)
- Literaturübersetzer (99)
- Lokalisierung (11)
- Markt (26)
- Maschinelle Übersetzung (10)
- medizinisch-soziales Dolmetschen (7)
- Missstände (44)
- Nachrichten (61)
- Nachrufe (8)
- Politik (54)
- Porträt (46)
- Qualitätssicherung (9)
- Simultandolmetscher (28)
- Sprache allgemein (45)
- Terminologie (24)
- Übersetzen (28)
- Übersetzungsfehler (29)
- Unternehmen (120)
- Veranstaltungen (148)
- Verbände (120)
- Videos (7)
- Werkzeuge (126)
- Wissenschaft (24)
- Wörterbücher (50)
- Zeitschriften (63)
- 7.2.2012: Mag sie Strapse oder nicht? Übersetzungspanne bei "Traumfrau gesucht"
- 6.2.2012: Helfer, Verräter, Gaukler? Das Rollenbild von Übersetzern im Spiegel der Literatur
- 3.2.2012: Übersetzung - Ursprung und Zukunft der Philologie?
- 2.2.2012: Erneuter Rekord bei Uepo.de: 2011 mehr als 4.000 Besucher pro Tag
- 1.2.2012: VKD: Dolmetscher lassen die Muttersprache zu Wort kommen
- 31.1.2012: TC3 - Neues sprachwissenschaftliches Magazin der Uni Mainz
- 30.1.2012: Terminologie: Die Sprache der anderen
- 29.1.2012: Videodokumentation: Daakaka - eine Sprache stirbt aus
- 28.1.2012: Hundenamen im Wandel der Zeiten: Benny und Sammy statt Bello und Hasso
- 27.1.2012: "Urkunden übersetzen" in Hamburg - Bereits großes Interesse an den 1. JurANT
- Februar 2012
- Januar 2012
- Dezember 2011
- November 2011
- Oktober 2011
- September 2011
- August 2011
- Juli 2011
- Juni 2011
- Mai 2011
- April 2011
- März 2011
- Februar 2011
- Januar 2011
- Dezember 2010
- November 2010
- Oktober 2010
- September 2010
- August 2010
- Juli 2010
- Juni 2010
- Mai 2010
- April 2010
- März 2010
- Februar 2010
- Januar 2010
- November 2009
- Oktober 2009
- September 2009
- August 2009
- Juli 2009
- Juni 2009
- Mai 2009
- April 2009
- März 2009
- Februar 2009
- Januar 2009
- Dezember 2008
- November 2008
- Oktober 2008
- September 2008
- August 2008
- Juli 2008
Archive für 23.4.2009
ATICOM-Verbandszeitschrift FORUM 1/2009 erschienen
23.4.2009 von Richard Schneider.
Das neue FORUM, die Verbandszeitschrift des Fachverbands der Berufsübersetzer und Berufsdolmetscher (ATICOM), ist kürzlich erschienen. Es umfasst u. a. folgende Themen:
Das aktuelle Thema
- Die „fachliche Eignung“ für die Ermächtigung/Beeidigung in NRW
Auswertung der Mitgliederbefragung
Veranstaltungsankündigungen
- Anglophoner Tag: Brighton, 5./6. Juni 2009
- Fachseminare: Rechtsspanisch für Übersetzer
- BDÜ-Fachkonferenz in Berlin: Übersetzen in die Zukunft
Veranstaltungskalender
- ATICOM-Veranstaltungen
- Sonstige Veranstaltungen
Veranstaltungsberichte
- Wordfast-Aufbaukurs in Düsseldorf mit Elisabeth John
- Workshop für Portugiesisch-Übersetzer: Der Aufbau der Gerichtsbarkeit in Brasilien und Portugal
- Workshop Gerichtsdolmetschen für Portugiesisch-Übersetzer
FIT
- FIT Europe - Zusammenarbeit auf europäischer Ebene
ATICOM-Förderpreis
- Laudatio
- Rezension der Masterarbeit: “Kultur in der Werbung”
Rezensionen
- Langenscheidt. Hä?? Jugendsprache unplugged 2009
Rechtsberatung
Sowohl diese als auch die älteren Ausgaben des FORUMs stehen für Sie als PDF auf der ATICOM-Webseite unter www.aticom.de/a-verbzeit.htm zum Download bereit.
[Text: ATICOM. Quelle: Pressemitteilung ATICOM, 2009-04-23.]
Geschrieben in Zeitschriften | Drucken | Keine Kommentare »