Sie befinden sich aktuell in den uepo.de - Das Nachrichtenportal für Übersetzer Blog-Archiven für den folgenden Tag 31.3.2009.
| M | D | M | D | F | S | S |
|---|---|---|---|---|---|---|
| « Feb | Apr » | |||||
| 1 | ||||||
| 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
| 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
| 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
| 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
| 30 | 31 | |||||
- Ausbildung (63)
- Bibel/Koran (11)
- Bücher (62)
- Büroorganisation (13)
- Deutsche Sprache (80)
- Dolmetschen (87)
- Einwanderer (19)
- EU (37)
- Fremdsprachen (41)
- Gebärdensprachdolmetscher (5)
- Gebärdensprache (8)
- Gerichtsdolmetscher (79)
- Geschichte (28)
- Honorare/Gehälter (13)
- Interview (3)
- Literaturübersetzer (99)
- Lokalisierung (11)
- Markt (26)
- Maschinelle Übersetzung (10)
- medizinisch-soziales Dolmetschen (7)
- Missstände (44)
- Nachrichten (61)
- Nachrufe (8)
- Politik (54)
- Porträt (46)
- Qualitätssicherung (9)
- Simultandolmetscher (28)
- Sprache allgemein (45)
- Terminologie (24)
- Übersetzen (28)
- Übersetzungsfehler (29)
- Unternehmen (120)
- Veranstaltungen (148)
- Verbände (120)
- Videos (7)
- Werkzeuge (126)
- Wissenschaft (24)
- Wörterbücher (50)
- Zeitschriften (63)
- 7.2.2012: Mag sie Strapse oder nicht? Übersetzungspanne bei "Traumfrau gesucht"
- 3.2.2012: Übersetzung - Ursprung und Zukunft der Philologie?
- 2.2.2012: Erneuter Rekord bei Uepo.de: 2011 mehr als 4.000 Besucher pro Tag
- 1.2.2012: VKD: Dolmetscher lassen die Muttersprache zu Wort kommen
- 31.1.2012: TC3 - Neues sprachwissenschaftliches Magazin der Uni Mainz
- 30.1.2012: Terminologie: Die Sprache der anderen
- 29.1.2012: Videodokumentation: Daakaka - eine Sprache stirbt aus
- 28.1.2012: Hundenamen im Wandel der Zeiten: Benny und Sammy statt Bello und Hasso
- 27.1.2012: "Urkunden übersetzen" in Hamburg - Bereits großes Interesse an den 1. JurANT
- 26.1.2012: Podiumsdiskussion der Wirtschaftskammer Wien: Sprachdienstleister und ihre Auftraggeber
- Februar 2012
- Januar 2012
- Dezember 2011
- November 2011
- Oktober 2011
- September 2011
- August 2011
- Juli 2011
- Juni 2011
- Mai 2011
- April 2011
- März 2011
- Februar 2011
- Januar 2011
- Dezember 2010
- November 2010
- Oktober 2010
- September 2010
- August 2010
- Juli 2010
- Juni 2010
- Mai 2010
- April 2010
- März 2010
- Februar 2010
- Januar 2010
- November 2009
- Oktober 2009
- September 2009
- August 2009
- Juli 2009
- Juni 2009
- Mai 2009
- April 2009
- März 2009
- Februar 2009
- Januar 2009
- Dezember 2008
- November 2008
- Oktober 2008
- September 2008
- August 2008
- Juli 2008
Archive für 31.3.2009
IVSW-Tagung Genf: Die Welt in der Krise - und die Sprachenindustrie?
31.3.2009 von Richard Schneider.
Die Internationale Vereinigung Sprache und Wirtschaft (IVSW) lädt zu ihrer 34. Jahrestagung ein, die unter dem Thema “Die Welt in der Krise – und die Sprachenindustrie?” steht. Das Treffen findet vom 13.-14.11.2009 in Genf in der Schweiz statt.
Erste Ankündigung und Aufforderung zur Einreichung von Beiträgen
Die Ende 2008 ausgebrochene Finanzkrise hat sich zu einer globalen Wirtschaftskrise ausgeweitet, die die Produktionsbereiche und die Dienstleistungen gleichermaßen ergriffen hat. Die Konferenz soll untersuchen, inwieweit sich diese Krise auf die Sprachenindustrie, insbesondere auf die Translation und verwandte Bereiche, darunter Ausbildung, Terminologie, Sprachressourcen, auswirkt und wie die Sprachenberufe ihr begegnen können.
Die Konferenz wird gemeinsam mit dem Schweizerischen Übersetzer-, Terminologen- und Dolmetscher-Verband (ASTTI) unter der Schirmherrschaft von FIT Europe veranstaltet.
Themen
- Befindet sich die Sprachenindustrie in einer Krise?
- Die Sprache der (Wirtschafts-) Krise
- Wirtschaftsübersetzung heute
- Wirtschaft im Umbruch – Gilt das auch für die Sprachenindustrie?
- Optimierung sprachlicher Ressourcen
Zielgruppen
- Kommunikationsfachleute aus der Wirtschaft, der Sprachenindustrie und des Sprach- und Translationsmanagements
- Wissenschaftler verschiedener Disziplinen wie Wirtschaftswissenschaft, Marketing
- Translationswissenschaft, Sprach- und Kulturwissenschaft
- Ausbilder in Sprachen und Fachkommunikation
- Technische Redakteure, Übersetzer/Dolmetscher, Terminologen
- Interessierte Fachkollegen
Die Anmeldungen für Ihre Beiträge erbitten wir mit einem kurzen Resumée (max. eine Standardseite) und einer Kurzdarstellung Ihrer Person bis zum 31. Mai 2009, einschließlich der Kontaktdaten an:
Manfred Schmitz, Geschäftsführer der IVSW
c/o Intertext Fremdsprachendienst e.G.
Greifswalder Straße 5
10405 Berlin
Deutschland
E-mail: manfred.schmitz@intertext.de
Fax: +49 30 42101702
[Text: IVSW. Quelle: Pressemitteilung IVSW, 2009-03-31.]
Geschrieben in Veranstaltungen, Verbände | Drucken | Keine Kommentare »