Sie befinden sich aktuell in den uepo.de - Das Nachrichtenportal für Übersetzer Blog-Archiven für den folgenden Tag 24.1.2009.
| M | D | M | D | F | S | S |
|---|---|---|---|---|---|---|
| « Dez | Feb » | |||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | |||
| 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
| 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
| 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
| 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | |
- Ausbildung (63)
- Bibel/Koran (11)
- Bücher (62)
- Büroorganisation (13)
- Deutsche Sprache (80)
- Dolmetschen (87)
- Einwanderer (19)
- EU (37)
- Fremdsprachen (41)
- Gebärdensprachdolmetscher (5)
- Gebärdensprache (8)
- Gerichtsdolmetscher (79)
- Geschichte (28)
- Honorare/Gehälter (13)
- Interview (3)
- Literaturübersetzer (99)
- Lokalisierung (11)
- Markt (26)
- Maschinelle Übersetzung (10)
- medizinisch-soziales Dolmetschen (7)
- Missstände (44)
- Nachrichten (61)
- Nachrufe (8)
- Politik (54)
- Porträt (46)
- Qualitätssicherung (9)
- Simultandolmetscher (28)
- Sprache allgemein (45)
- Terminologie (24)
- Übersetzen (28)
- Übersetzungsfehler (29)
- Unternehmen (120)
- Veranstaltungen (148)
- Verbände (120)
- Videos (7)
- Werkzeuge (126)
- Wissenschaft (24)
- Wörterbücher (50)
- Zeitschriften (63)
- 7.2.2012: Mag sie Strapse oder nicht? Übersetzungspanne bei "Traumfrau gesucht"
- 3.2.2012: Übersetzung - Ursprung und Zukunft der Philologie?
- 2.2.2012: Erneuter Rekord bei Uepo.de: 2011 mehr als 4.000 Besucher pro Tag
- 1.2.2012: VKD: Dolmetscher lassen die Muttersprache zu Wort kommen
- 31.1.2012: TC3 - Neues sprachwissenschaftliches Magazin der Uni Mainz
- 30.1.2012: Terminologie: Die Sprache der anderen
- 29.1.2012: Videodokumentation: Daakaka - eine Sprache stirbt aus
- 28.1.2012: Hundenamen im Wandel der Zeiten: Benny und Sammy statt Bello und Hasso
- 27.1.2012: "Urkunden übersetzen" in Hamburg - Bereits großes Interesse an den 1. JurANT
- 26.1.2012: Podiumsdiskussion der Wirtschaftskammer Wien: Sprachdienstleister und ihre Auftraggeber
- Februar 2012
- Januar 2012
- Dezember 2011
- November 2011
- Oktober 2011
- September 2011
- August 2011
- Juli 2011
- Juni 2011
- Mai 2011
- April 2011
- März 2011
- Februar 2011
- Januar 2011
- Dezember 2010
- November 2010
- Oktober 2010
- September 2010
- August 2010
- Juli 2010
- Juni 2010
- Mai 2010
- April 2010
- März 2010
- Februar 2010
- Januar 2010
- November 2009
- Oktober 2009
- September 2009
- August 2009
- Juli 2009
- Juni 2009
- Mai 2009
- April 2009
- März 2009
- Februar 2009
- Januar 2009
- Dezember 2008
- November 2008
- Oktober 2008
- September 2008
- August 2008
- Juli 2008
Archive für 24.1.2009
technische kommunikation 1/2009 mit Schwerpunkt CE-Kennzeichnung
24.1.2009 von Richard Schneider.
Soeben ist die Ausgabe 1/2009 der technischen kommunikation erschienen, der Fachzeitschrift für technische Dokumentation und Informationsmanagement und Mitgliederzeitschrift der tekom. Aus dem Inhalt:
Schwerpunktthema: CE-Kennzeichnung
- Auf dem Weg zum freien Warenaustausch: Mit dem CE-Zeichen haben die europäischen Politiker den Warenaustausch erheblich vereinfacht. Martin Galbierz beschreibt den Web zum CE-Zeichen, die Rolle der technischen Kommunikation und zukünftige Entwicklungen, zum Beispiel durch die neue Maschinenrichtlinie.
- Die Verantwortung wahrnehmen: Für den Erfolg der CE-Kennzeichnung spielt eine rechtskonforme Anleitung eine entscheidende Rolle. Anhand der Praxis bei SEW-Eurodrive beschreibt Stephan Schneider, welche Schritte ein Unternehmen auf dem Weg zu hoher Anleitungsqualität gehen muss.
Werkzeuge
- Instantlösung für Hilfe und Handbuch: Einfach und pragmatisch unterstützt die Anwendung “Help & Manual” das Erstellen von Online-Hilfen und gedruckten Handbüchern. Marc Achtelig erklärt, was die aktuelle Version 5 für den Einsatz in der technischen Kommunikation alles leisten kann.
- Praxistipp Word: Ein Format in aller Offenheit?
Arbeitspraxis
- Ausgezeichnete Sicherheit für Senioren: Für kranke und ältere Menschen ist ein Hausnotrufgerät lebensnotwendig. Da sich der Betroffene dieser Technik anvertrauen muss, spielt die Gebrauchsanleitung eine außerordentlich wichtige Rolle. Claudia Riese zeigt, wie das Unternehmen Tunstall diese Aufgabe erfüllt hat und warum es dafür einen Dokupreis erhalten hat.
Sprache
- Es lebe der Unterschied! Mit Hilfe von Verben lässt sich die Orientierung in technischer Dokumentation deutlich verbessern. Ageliki Ikonomidis stellt anhand von Beispielen verschiedene Möglichkeiten zur Umsetzung dar.
- Praxistipp Sprache: Fischen in fremden Gewässern
Terminologie
- ERP unterstüzt Terminologie: Etwa zehn Monate dauerte die Einführung eines professionellen Terminologiemanagements bei der Hamburger Eppendorf AG. Als Terminologiequelle verwendet das Unternehmen auch das ERP-System. Auf welche Weise und mit welchem Nutzen für die Praxis, das stellen Rachel Herwartz und Ulrich Pinkernell vor.
Informationsmanagement
- Richtig verweisen: Verweisgirlanden und tote Links treiben nicht nur den Anwender einer technischen Dokumentation zur Verzweiflung. Ein hilfreicher Verweis erfordert daher viel Aufmerksamkeit. Mareike von der Stück erklärt, wie sich Verweise klassifizieren und sinnvoll integrieren lassen.
tekom-Nachrichten
- Ein Abend für das Ehrenamt
- Neue Schriftführerin Isabelle Fleury gewählt
- Usability - gemeinsame Potenziale ausschöpfen
Ausführliche Informationen über die technische kommunikation finden Sie links im Menü unter “Zeitschriften”.
Geschrieben in Zeitschriften | Drucken | Keine Kommentare »