Sie befinden sich aktuell in den uepo.de - Das Nachrichtenportal für Übersetzer Blog-Archiven für den folgenden Tag 7.9.2008.
| M | D | M | D | F | S | S |
|---|---|---|---|---|---|---|
| « Aug | Okt » | |||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
| 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
| 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
| 29 | 30 | |||||
- Ausbildung (63)
- Bibel/Koran (11)
- Bücher (62)
- Büroorganisation (13)
- Deutsche Sprache (80)
- Dolmetschen (87)
- Einwanderer (19)
- EU (37)
- Fremdsprachen (41)
- Gebärdensprachdolmetscher (5)
- Gebärdensprache (8)
- Gerichtsdolmetscher (79)
- Geschichte (28)
- Honorare/Gehälter (13)
- Interview (3)
- Literaturübersetzer (99)
- Lokalisierung (11)
- Markt (26)
- Maschinelle Übersetzung (10)
- medizinisch-soziales Dolmetschen (7)
- Missstände (44)
- Nachrichten (61)
- Nachrufe (8)
- Politik (54)
- Porträt (46)
- Qualitätssicherung (9)
- Simultandolmetscher (28)
- Sprache allgemein (45)
- Terminologie (24)
- Übersetzen (28)
- Übersetzungsfehler (29)
- Unternehmen (120)
- Veranstaltungen (148)
- Verbände (120)
- Videos (7)
- Werkzeuge (126)
- Wissenschaft (24)
- Wörterbücher (50)
- Zeitschriften (63)
- 7.2.2012: Mag sie Strapse oder nicht? Übersetzungspanne bei "Traumfrau gesucht"
- 3.2.2012: Übersetzung - Ursprung und Zukunft der Philologie?
- 2.2.2012: Erneuter Rekord bei Uepo.de: 2011 mehr als 4.000 Besucher pro Tag
- 1.2.2012: VKD: Dolmetscher lassen die Muttersprache zu Wort kommen
- 31.1.2012: TC3 - Neues sprachwissenschaftliches Magazin der Uni Mainz
- 30.1.2012: Terminologie: Die Sprache der anderen
- 29.1.2012: Videodokumentation: Daakaka - eine Sprache stirbt aus
- 28.1.2012: Hundenamen im Wandel der Zeiten: Benny und Sammy statt Bello und Hasso
- 27.1.2012: "Urkunden übersetzen" in Hamburg - Bereits großes Interesse an den 1. JurANT
- 26.1.2012: Podiumsdiskussion der Wirtschaftskammer Wien: Sprachdienstleister und ihre Auftraggeber
- Februar 2012
- Januar 2012
- Dezember 2011
- November 2011
- Oktober 2011
- September 2011
- August 2011
- Juli 2011
- Juni 2011
- Mai 2011
- April 2011
- März 2011
- Februar 2011
- Januar 2011
- Dezember 2010
- November 2010
- Oktober 2010
- September 2010
- August 2010
- Juli 2010
- Juni 2010
- Mai 2010
- April 2010
- März 2010
- Februar 2010
- Januar 2010
- November 2009
- Oktober 2009
- September 2009
- August 2009
- Juli 2009
- Juni 2009
- Mai 2009
- April 2009
- März 2009
- Februar 2009
- Januar 2009
- Dezember 2008
- November 2008
- Oktober 2008
- September 2008
- August 2008
- Juli 2008
Archive für 7.9.2008
EU-Dolmetscher Juan Carlos Jiménez Marin auf NRW TV
7.9.2008 von Richard Schneider.
Juan Carlos Jiménez Marin, Leiter der deutschen Dolmetschkabine des Europäischen Parlaments, war heute zu Gast in der Fernsehsendung Silvanas Europa. Die von der FDP-Abgeordneten Dr. Silvana Koch-Mehrin gestaltete knappe halbe Stunde wird über NRW TV ausgestrahlt.
Jiménez Marin ist in Deutschland aufgewachsen, lebt aber nun schon seit 20 Jahren in Brüssel. Er schildert den Arbeitsalltag der Simultandolmetscher im Parlament, das 400 festangestellte Dolmetscher für 23 Sprachen beschäftigt. Hinzu kommt eine so genannte Freiberuflerliste, auf der sich 2.500 von der EU geprüfte Dolmetscher befinden, die nach Bedarf eingesetzt werden.
Koch-Mehrin kennt die Arbeit der Dolmetscher aus eigener täglicher Erfahrung. Sie stellt allerlei Fragen und natürlich auch die nach den Kosten. Jiménez Marin antwortet, dass die gesamten Sprachendienste - also Dolmetschen und Übersetzen für alle EU-Institutionen zusammen - zwei Euro pro Jahr und EU-Bürger kosten.
Koch-Mehrin zu ihrer Sendung: “Europa geht jeden an, aber weil Europa zwar im Alltag ständig stattfindet, aber trotzdem nicht wahrgenommen wird, möchte ich dazu beitragen, das Interesse an Europa zu steigern.” Alle zwei Wochen empfängt sie deshalb Menschen, die Europa gestalten: Politiker, Lobbyisten, Akteure hinter den Kulissen.
Silvanas Europa wird auf NRW TV dienstags um 12.00 Uhr und 17.30 Uhr sowie sonntags um 10.00 Uhr ausgestrahlt. Ein Mittschnitt der Sendung kann möglicherweise zu einem späteren Zeitpunkt auf der Website von Koch-Mehrin (www.koch-mehrin.de) abgerufen werden.
[Bild: EU-Parlament, Alfred Steffen für Silvana Koch-Mehrin.]
Geschrieben in Simultandolmetscher, EU | Drucken | Keine Kommentare »